13 2 月 【溫哥華】特別的《Taka’s Take-Out Sushi》
離上一次到溫哥華剪頭髮已經有半年了﹐頭髮到了整個打理不了的地步…orz。
趁今個weekend有點時間﹐快快和麥包一起去修剪一下。髮型基本上沒變﹐就是剪得有層次一點﹐所以就沒有特別去拍照啦﹔其實還要去染一下髮根﹐不過在西雅圖染就可以了﹐下個星期吧。
前幾天在家爬文﹐看到不少人也推薦這間離美加邊境很近﹐在White Rock的小鎮上的壽司店 -《Taka’s Take-Out Sushi》。店內除了大眾化的壽司外﹐吸引我的是這裡還有提供一些比較特別﹐不常吃到的壽司種類。之後問了網友mcbass一下﹐感覺價位是在可以接受的範圍內﹐就決定去試試看。
↓ 看店名就知道這裡多數是外賣/外送的生意﹐店內只有7-8個位子﹐下圖看到的已經差不多是整間店﹐小小的感覺很溫馨。
↓ 來到時剛好壽司吧前的位子都滿了﹐我們被安排坐在後面的小桌子。店來燈光昏黃﹐壽司吧前還ok﹐但我們的位置要好好拍照是一大挑戰﹐我已經把ISO調得很高﹐光圈很大﹐不過還不太會調白平衡﹐所以照片黃黃的﹐大家加減看看就好。
看來店家全都會說國語﹖我對上一次說國語就是在台灣拍婚紗照的時侯﹔我的國語﹐聽方面大慨沒有問題﹐但說方面就不太好﹐說開了就沒問題﹐但剛開始會一直在吃螺絲﹐因為一直要在心裡翻譯。最好笑的是我們是吃omakase的﹐但麥包喜歡吃鮭魚﹐對蝦子敏感也要說一下。
麥茶說﹕「麥包他對 (心想﹕”蝦子”要怎樣念﹖我只想到”瞎子”~~算了﹐就說 ebi -即日文的蝦子 – 好喇 ~) ebi 有 (天啊﹗”敏感”一時又想不到要怎念 ﹖﹖)…………」
這時候﹐店內的chef 說﹕「是對ebi有過敏嗎﹖」
麥茶﹕「是~~」
最後大概說明白後﹐麥包跟我說﹕「翻譯﹐翻譯。」 因為他不會國語~
麥茶﹕「…………」(累)
↓ ■ Peppered Tuna Tataki ■
來看看吃的。第一碟是有三種不同刺身的拼盤。
下圖看到的就是沾了胡椒﹐把外層稍稍烤焦的鮪魚﹐加上有點辣的醬汁和蔥花﹐有點小辣又香口﹐好吃。
↓ ■ Japanese Butter Fish/Medai ■
第二種刺身是目鯛上放了一片牛油果﹑一些蔥花和芝麻﹔入口非常順滑﹐清淡的魚我很愛。
最後一種是麥包指定點的鮭魚(忘了拍特寫)﹐厚厚的一塊﹐也不錯吃。
↓ ■ Octopus/Tako ■
接下來吃壽司。厚厚的一塊章魚上加了不知是什麼﹐不過好像是用來調味的﹐整體比平常的章魚壽司要好吃很多。
但可惜飯的造型有點不夠恭整﹔不過也只是這個章魚會這樣﹐接下來的壽司也做得很好。
↓ ■ Jack Mackerel/Aji ■
我其實對竹筴魚有點怕﹐很怕吃到不新鮮會很腥的﹔
不過不過~ 這個一點腥味也沒有﹐加上紫蘇就更加去腥﹐看來我可以由現在開始喜歡竹筴魚咯﹗
↓ ■ Scallop/Hotate ■
之後的四個是炙壽司﹐Taka還特別跟我們說要先後有序的吃﹐已經調好味喔。每一個也很美﹐照片有色差啦。
第一個是帆立貝﹐燒得半生熟很香之餘還留有生帆立貝的鮮甜﹐算是四個壽司中最清淡的一個。
↓ ■ Flounder Fringe/Engawa ■
這個很難形容﹐是平目的邊緣﹐魚刺上的一點點肉﹐油脂很豐富﹐燒一下變得非常甘香﹐是我整晚最愛的一道。
↓ ■ Albacore (Toro﹖) ■
第三個不肯定是不是toro的部分﹐Taka介紹時我沒有聽得很清楚。
一樣是油脂豐富的一道﹐有點詞窮了﹐總之就是好好吃。
↓ ■ Super White/Mutsu ■
最後的炙壽司叫super white﹐不要說吃﹐我連聽也沒聽過。是四個炙壽司中最厚﹑味道亦是最濃的﹐也很好吃。
↓ ■ Bluefin Tuna O-Toro ■
看到那油脂就知道有多好吃吧﹖厚厚的入口即化。
最後的最後還有每人一個的■ Uni & Ikura Hand Roll ■﹐不過照片拍糊了﹐就不放上來。
這個手卷內海膽和鮭魚魚籽放得很多﹐吃到最後一口還吃得到﹐和平常只有上半部有餡料的不一樣﹔海膽很甜﹐鮭魚魚籽卜卜脆的﹐除了好好吃﹐我也不知道要怎樣形容了~
吃到這裡﹐Taka說如果還未飽可以再來兩個鮪魚蔥花手卷﹐不過真的很飽很滿足了 ﹗
很高興可以找到這家很好吃﹑很特別的壽司店﹐以後還會來的 ~
↓ 順帶一提﹐我們的車在兩星期前在超市外給人撞到了背後的bumper﹐昨天進了“醫院動手術”﹐
下面的Volvo是租車(我們都沒有很喜歡)﹐這次是它陪我們去溫哥華的~
《Taka’s Take-Out Sushi》
15214 Pacific Ave,
White Rock, BC, V4B 1P7
penny1205
Posted at 06:18h, 13 2 月我也非常喜歡taka微炎系列的nigiri呢:)
版主回覆:(02/13/2012 06:43:34 AM)
嘩~你這麼快就看到喔~
對呀﹐這個系列很好吃~
楊媽媽
Posted at 10:18h, 13 2 月表弟婦(國語人)好像教過我敏感的國語是「過敏」,音大概是"guo min"左右啦….
我們這邊強國人多,所以這幾年常說;阿仔的同學的祖父母說我講的都聽得明好多了….不過從前在中學學我是差點不合格的 ^^””’
版主回覆:(02/13/2012 06:27:39 PM)
!(◎_◎;) 你這麼一說,我也想起是「過敏」才對…快去改過來!
你那邊中學有國語學喔?
我中學那時侯只有Spanish, French, Italian, 和Latin。
我的國語是中學台灣朋友教的,
用來在學校內說秘密(我校90%以上是白人)
當時說多了還可以,現在很多都忘了。
mcbass
Posted at 18:16h, 13 2 月好開心你們喜歡! 😀
版主回覆:(02/13/2012 06:31:44 PM)
我們也很開心發現了Taka (⌒▽⌒)
May
Posted at 08:07h, 22 2 月你的文章都系用国语写,我以为你的国语好掂!!!!
版主回覆:(02/23/2012 12:44:30 AM)
我國語唔掂的(^_^;)
文章就是用中文寫,在香港小學作文也是這樣呀,
我想如果文章也用廣東話來寫,以後就完全不會寫中文了~
Vivian
Posted at 04:41h, 15 6 月請問說預算50一個人足夠嗎?
版主回覆:(06/15/2012 04:39:58 PM)
就我們吃的份量每人$50是剛剛好喔(^ー^)ノ